LOL! Thanks Bret, that was a good one.]]>
Rusty, there’s a wonderful book on this phenomenon called After Babel. It basically runs through language theory and how people can be using the same words but mean something completely different. It’s requisite for anyone that does translation work.
That’s an interesting analogy. My ward, sadly, has been plagued with analogy-mania to the point that nobody can speak in straight prose anymore. Everything is a foundation, or a beehive, or a motorcycle (!) or what have you. I like a good analogy like this one.]]>