<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Testimony As Another Language</title>
	<atom:link href="http://www.nine-moons.com/?feed=rss2&#038;p=202" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nine-moons.com/?p=202</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Apr 2013 04:57:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: Travis</title>
		<link>http://www.nine-moons.com/?p=202&#038;cpage=1#comment-2149</link>
		<dc:creator>Travis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Dec 2005 05:00:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nine-moons.com/?p=202#comment-2149</guid>
		<description>I missed that F&amp;T meeting, but I heard it was really good. Very heartfealt, very humble, and honest. It&#039;s too bad that is some church environments, to be that honest is looked down upon (like we&#039;re supposed to know everything with every fiber of our beings, or something like that). 
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I missed that F&amp;T meeting, but I heard it was really good. Very heartfealt, very humble, and honest. It&#8217;s too bad that is some church environments, to be that honest is looked down upon (like we&#8217;re supposed to know everything with every fiber of our beings, or something like that).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David J</title>
		<link>http://www.nine-moons.com/?p=202&#038;cpage=1#comment-2148</link>
		<dc:creator>David J</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2005 08:17:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nine-moons.com/?p=202#comment-2148</guid>
		<description>&lt;i&gt;At least it&#039;s not the parable of the bicycle again.&lt;/i&gt;

LOL! Thanks Bret, that was a good one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>At least it&#8217;s not the parable of the bicycle again.</i></p>
<p>LOL! Thanks Bret, that was a good one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bret</title>
		<link>http://www.nine-moons.com/?p=202&#038;cpage=1#comment-2147</link>
		<dc:creator>Bret</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2005 04:49:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nine-moons.com/?p=202#comment-2147</guid>
		<description>David,
At least it&#039;s not the parable of the bicycle again.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>David,<br />
At least it&#8217;s not the parable of the bicycle again.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David J</title>
		<link>http://www.nine-moons.com/?p=202&#038;cpage=1#comment-2146</link>
		<dc:creator>David J</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2005 00:42:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nine-moons.com/?p=202#comment-2146</guid>
		<description>&lt;i&gt;Many people speak the same language but say things very differently.&lt;/i&gt;

Rusty, there&#039;s a wonderful book on this phenomenon called &lt;i&gt;After Babel&lt;/i&gt;. It basically runs through language theory and how people can be using the same words but mean something completely different. It&#039;s requisite for anyone that does translation work.

That&#039;s an interesting analogy. My ward, sadly, has been plagued with analogy-mania to the point that nobody can speak in straight prose anymore. Everything is a foundation, or a beehive, or a motorcycle (!) or what have you. I like a good analogy like this one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Many people speak the same language but say things very differently.</i></p>
<p>Rusty, there&#8217;s a wonderful book on this phenomenon called <i>After Babel</i>. It basically runs through language theory and how people can be using the same words but mean something completely different. It&#8217;s requisite for anyone that does translation work.</p>
<p>That&#8217;s an interesting analogy. My ward, sadly, has been plagued with analogy-mania to the point that nobody can speak in straight prose anymore. Everything is a foundation, or a beehive, or a motorcycle (!) or what have you. I like a good analogy like this one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bryce</title>
		<link>http://www.nine-moons.com/?p=202&#038;cpage=1#comment-2145</link>
		<dc:creator>Bryce</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2005 14:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nine-moons.com/?p=202#comment-2145</guid>
		<description>So when you read your scriptures in another language, what then? ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So when you read your scriptures in another language, what then? ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bob C.</title>
		<link>http://www.nine-moons.com/?p=202&#038;cpage=1#comment-2144</link>
		<dc:creator>Bob C.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2005 07:39:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nine-moons.com/?p=202#comment-2144</guid>
		<description>Very true. Losing a language and losing faith happen about at the same pace if you&#039;re not practicing...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very true. Losing a language and losing faith happen about at the same pace if you&#8217;re not practicing&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
